So-net無料ブログ作成
検索選択

Equilibrium, Librium [cinema]

昨日、TVで観ました。
B級だけど(だから)面白かった。

リベリオン -反逆者-

リベリオン -反逆者-

リベリオン "Librium"、原題は "Equilibrium"。
("Librium"が薬として実在するので"Equilibrium"に変更したそうです。)

主演は、バットマン ビギンズ (Batman Begins) のクリスチャン・ベール (Christian Bale)。カッコイイ。

アクションはかなりカッコイイです。「ガン=カタ」(GUN=KATA)という設定のアクションです。映画の中で解説してくれています。

着ている服や支配から脱却すべく自由を求めるというコンセプトは、マトリックスとテイストとしては似ているかも?

ちょい役のショーン・ビーン (Sean Bean) もカッコイイ、渋い。
もう一度観たいかも?

Equilibrium リベリオン
http://www.amuse-s-e.co.jp/rebellion/

前の日記。Batman Begins
http://blog.so-net.ne.jp/kudo_detective_office/2006-06-27


nice!(1)  コメント(5)  トラックバック(1) 
共通テーマ:映画

nice! 1

  • 箱屋
    箱屋

コメント 5

SoundsofLiberty

私もこの作品は好きです。
現実的にアレをやったら???とは思いますが、近年稀に見る爽快なガンアクションでした。。。
by SoundsofLiberty (2006-11-13 22:07) 

工藤俊作

箱屋さん:はじめまして。映画、割と面白かったですよね。
探偵の工藤より。
by 工藤俊作 (2006-11-15 22:12) 

>Marianne

ahaha!! sehr gut :)
by >Marianne (2007-02-08 23:53) 

工藤俊作

Marianne: sehr gut(very good). Ich denke so. Dieser Film ist preiswerte Geschichte. Aber es ist so nett. Diesen Film bitte sehen, wenn du eine Wahrscheinlichkeit hast. Nach "Matrix".
Auf Wiedersehen.
From Kudo Shunsaku.
by 工藤俊作 (2007-02-09 01:11) 

工藤俊作

Marianne: Je suis desole. j'essaye d'écrire le français. La « sehr gut » signifie très bon. Je pense ainsi. Cette histoire est ainsi bon marché, mais il n'est pas mauvais. Veuillez voir le ce cinéma, si vous avez une chance. Après « Matrix ».
au revoir.
Kudo Shunsaku.
by 工藤俊作 (2007-02-09 01:35) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1

この記事のトラックバックURL:

関連リンク

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。